English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (6555 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
business failure U شکست تجاری
business failure U ناکامی تجاری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
failure U عجز و درماندگی
failure U ورشکستگی
failure U عمل نکردن گیر سلاح
failure U غفلت
failure U قصور
failure U گسیختگی
failure U شکست خورده
failure U نارسایی
failure U شکست
failure U عیب و نقص
failure U نقص
failure U انجام ندادن کاری که باید انجام شود
failure U توقف کردن
failure U تعداد مشخص خطا در یک دوره زمان معین
failure U شروع مجدد یک فرآیند یابرنامه پس از اینکه رخ داد و تصحیح شد
failure U خرابی وسیله ناشی از اثرات جانبی
failure U متوسط زمان که یک وسیله بین دو قط عی میتواند کار کند
failure U مین توان الکتریکی
failure U شکست ورشکستگی
failure U ناتوانی
failure U کوتاهی قصور
failure U خرابی
failure U بخشی از سیستم عامل که خودکار که موقعیت فعلی سیستم و دادههای مربوطه را حفظ میکند پس از تشخیص خطا
failure to do the better U ترک اولی
failure U عیب
failure U واماندگی
failure U درمانگی
failure U عدم موفقیت
failure load U بار گسیختگی
failure by rupture U گسیختگی برشی
failure logcing U ثبت وقوع خرابی
failure moment U لنگر گسیختگی
failure prediction U پیش بینی خرابی
failure free U بدون خرابی
failure rate U نرخ خرابی
failure rate U میزان خرابی
sudden failure U گسیختگی نهائی
transient failure U خرابی گذرا
power failure U خاموشی
failure by rupture U شکست برشی
equipment failure U خرابی تجهیزاتی
strain at failure U افزایش طول نسبی درگسیختگی
strain at failure U تغییر شکل درگسیختگی
resistance to failure U مقاوم در برابر ترک
structural failure U نقص یا ضعف سازهای شکست در برابر نیرو یا بار
mean time to failure U زمان میانگین تاخرابی
married failure U عمل نکردن اتصالی مین
married failure U عمل نکردن خوشه اتصال مین
shear failure U گسیختگی ناشی از برش
market failure U شکست بازار نارسائی بازار
market failure U ناتوانی بازار
hard failure U نارسایی سخت افزاری خرابی سخت افزاری
catastrophic failure U خرابی فجیع
failure to maintain U ترک انفاق
engine failure U عیب و نقص موتور
power failure U قطع برق
power failure U رفتن برق
power failure U خرابی برق
heart failure U سکته قلبی
failure of negotiations U شکست مذاکرات
failure safety U قابلیت اطمینان
bank failure U ورشکستگی بانکی
failure safety U قابلیت اعتماد
heart failure U نارسایی قلب
power failure U قطع قدرت
failure safety U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
failure safety U ایمنی در برابر خرابی
limit state of failure U حالت حدی که برای ان حداکثرفرفیت باربری حاصل شده باشد
pre mature failure U گسیختگی زودرس
failure to comply with the transaction U عدم ایفاء تعهد
general shear failure U گسیختگی برشی عمومی
To what do you attributeThe failure of the army? U شکست ارتش را به چه چیز نسبت میدهید ؟
His failure was a bitter experience. U شکستن تجربه تلخی شد
chronic kidney failure [CKF] U نارسایی مزمن کلیه [پزشکی]
chronic renal failure [CRF] U نارسایی مزمن کلیوی [پزشکی]
chronic renal failure [CRF] U نارسایی مزمن کلیه [پزشکی]
chronic kidney failure [CKF] U نارسایی مزمن کلیوی [پزشکی]
business <adj.> U بازرگانی
business <adj.> U تجارتی
business <adj.> U تجاری
mean business <idiom> U جدی بودن
I am here on business. برای تجارت اینجا آمدم.
to get down to business U به کار اصلی پرداختن [اصطلاح روزمره]
to get down to business U کار و بار را شروع کردن [اصطلاح روزمره]
that business does not p U به منتظرشدنش می ارزد صبرکردنش ارزش دارد
I am here on business. برای کار اینجا آمدم.
None of your business. U [این] به شما مربوط نیست.
To go about ones business. U دنبال کار خود رفتن
What is it to me?it is none of my business. U به من چه؟
To go about ones business. U پی کار خود رفتن
to do business U معامله کردن
to do business U کاسبی کردن
I cant do business with him . U با او معامله ام نمی شود
How is business ? How is everything? U کار وبارها چطوره ؟
Anyway it is none of his business. U تازه اصلابه او مربوط نیست
I mean business. I mean it. U شوخی نمی کنم جدی می گویم
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
he was p in his business U خوب بود کارش رونق گرفته بود
he was p in his business U کارو
he had no business to U حقی نداشت که
to go away [off] on business U به سفر تجاری رفتن
what is your business here U کار شما اینجا چیست
business U شرکت تجاری
business U موسسه بازرگانی
business name U اسم تجارتی
business like U عملی
business like U منظم
business like U مرتب
business U شرکت
business U کسب
business U تجارت
business U نمایشگاهی که محصولات را نشان میدهد.
business U که باعث میشود یک تجارت کار باشد
business U ماشینی که در شرکت استفاده میشود
business U مجموعهای از برنامه ها که برای امور تجاری برنامه ریزی شده اند.
business U کامپیوتر قوی کوچک که برای امور تجاری مشخص برنامه ریزی شده است
business U خرید یا فروش
business U کسب و کار بازرگانی
business U موضوع تجارت
business U دادوستد کاسبی
business U کار و کسب
business U کسب و کار
do business U معامله کردن
business U داد و ستد تجارتخانه
business U بنگاه
business U سوداگری
business U دادوستد
business U حرفه
big business U واحد تجاری بزرگ
business cycle U دور بازرگانی
monkey business U کچلک بازی
business cycle U دور تجاری
business combination U ادغام دو یا چند موسسه دریکی از ان موسسات
business activity U فعالیت بازرگانی
He is well versed in business . U درامور با زرگانی کاملا" وارد است
business depression U بحران کسب و کار
monkey business <idiom> U شوخی کردن
monkey business <idiom> U دوز وکلک ،حقه باز
business cycle U معادل cycle trade
business cycle U دوران اقتصادی یا تجارتی دوران ترقی و تنزل فعالیت تجاری و اقتصادی
business cycle U دور فعالیت بازرگانی
business cycle U دور کسب وکار
business group U شرکت سهامی [شرکت]
business cycle U دور اقتصادی
business park U [ساخت شرکت تجاری در منطقه ای با چشم انداز طبیعی]
relating to business <adj.> U بازرگانی
relating to business <adj.> U تجارتی
transport business U تجارت حمل و نقل
line of business U حرفه
carrying business U تجارت حمل و نقل
relating to business <adj.> U تجاری
transport business U صنعت حمل و نقل
carrying business U صنعت حمل و نقل
initiated into business U دست اندرکار
graphics, business U تجارت
to go away on a business trip U به سفر تجاری رفتن
line of business U پیشه
line of business U شاخه پیشه
carry on business U داد و ستد کردن
mind your own business U درفکر کار خودت باش
one who transacts business with another U معامل
business man U ادم کاسب
business law U حقوق تجارت
business matters U مسائل کسبی
business inventories U موجودی تجاری
business income U درامد خالص تجارتی
business hours U ساعت کاری
business hours U ساعت اداری
business graphics U گرافیکهای تجاری
business goods U کالای تولیدی
business mechines U ماشینهای تجاری
business prosperty U رونق سوداگری
butchery business U گوشت فروشی
he has a rushing business U کارش خوب گرفته است کارش خیلی رونق دارد
he prospered in his business U در کار خود کامیاب شد کارش رونق گرفت
he prospered in his business U کارش بالا گرفت
business union U اتحادیه بازرگانی
hours of business U ساعتهای کاری
business transaction U داد و ستد بازرگانی
graphics, business U گرافیک
man of business U وکیل گماشته
business software U نرم افزارهای تجاری
business prosperty U رونق کسب و کار
show business U حرفهی هنرپیشگی و نمایش
show business U نمایشگری
business school U مدرسهیا دانشکدهاقتصادیوتجاری
He has no business to interfere. U بیخود می کند دخالت می کند
business economics U علم اقتصاد کسب و کار
I am minding my own business. U کاری بکار کسی ندارم
business economics U علم اقتصاد بازرگانی
business depression U کسادی کار کسادی سوداگری
business enterprise U بنگاه بازرگانی
business enterprise U بنگاه تجاری
business expenses U هزینههای کار و کسب هزینههای شرکت
small business U تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
He put me out of business. U مرا از کسب وکاسبی انداخت
What work do you do ? what is your business ? U کارتان چیست ؟
business fluctuations U نوسانات بازرگانی
business firms U بنگاههای انتقاعی
Our business has become tangled up. U کارمان پیچ خورده است
Recent search history Forum search
1دقیق ترین معادل business در فارسی چه است؟
1A successful man is one who can lay a firm foundation with the bricks that other throw at him
1It's not business to you
1the financial condition or position of a business enterprise
1the rate at which total office space is leased less space vacated during a specific period of time
0business research method
0business research method
0 It's really about a sense of pride, reputation and self-esteem.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com